在希臘吃雞絲粥
http://m.luxecare.cn2006-03-30 16:27:09 來源:全民健康網(wǎng)作者:
去年在米可諾斯就聽過這家餐館。因?yàn)樵谏碁╅W了腰,只好躺在旅館房間瞪著天花板。能夠支撐起床,也不敢走太遠(yuǎn),一尊佛似的端坐在接待處的客廳。店主人沒有選擇余地,不能不應(yīng)酬病貓住客。不過他本來就喜歡天南地北,法語夾雜英語,滔滔不絕帶領(lǐng)陌生人參觀他的童年、青年和婚姻生活。
當(dāng)然無可避免提到吃。病人稍有起色,總記掛五臟廟祭品,我雖然不過傷筋骨,胃口沒有受到多大影響,困在旅館三餐以面包餅干解決,飽暖之余畢竟也饞。希臘餐館冷盤非常多,除了必備的希臘沙律,葡萄葉卷、八爪魚切片、茄子泥、青瓜絲拌酸奶,國寶斯斯奇等等都美味可口,可惜欠缺涼湯?!皼鰷珱]有,熱湯倒精彩。”挺直的腰身,居然還可以更挺直,豎起耳朵品嘗吃不到的地道靚湯。
最具特色的一款,佐料在法文和英文字典都找不到,只好指手劃腳形容,“動物內(nèi)臟,樣子像海綿,有排成圖案的洞洞,吃了能醒酒,因?yàn)榘盐咐锏?a target="_blank">酒精吸掉?!迸叮蟾攀菑V東人叫牛柏葉的東西。當(dāng)年初到香港聽人說牛柏葉,我看字面自作聰明以為是素菜,結(jié)果被傳為一時(shí)笑柄,所以雖然不愛吃心肝脾肺腎,印象卻十分深?!斑@湯本來是復(fù)活節(jié)特色菜,現(xiàn)在四季都煮,島上有家餐館就一年到晚供應(yīng)?!?
米可諾斯的街道當(dāng)然有名字,但希臘文不好記,我一年才來兩星期,懶得花心思默背一串串又長又拗口的街名。于是只好又指天篤地一輪,在空氣中比拼大家的地圖:“大街走到尾轉(zhuǎn)右,不是有家理發(fā)店嗎?”對對,斜對面有小唱片店。“對對對,唱片店隔壁不是咖啡館?”這比較混亂,小咖啡館小酒吧五步一樓十步一閣,以它們作地理標(biāo)記說了等于沒有說?!安粫也坏降?,再過去幾個(gè)鋪位,對過那家就是,入口處夾在兩間屋之中,像條小巷,不過不是小巷。”模模糊糊,似乎看見過。但是第二天下午就走,正在擔(dān)心能不能拾級而上登機(jī),根本沒有時(shí)間沒有閑情為口腹之欲尋幽訪勝。
今年6月依時(shí)依候演出《一年一度燕歸來》,已經(jīng)忘記有過這么一段湯水談話。光顧過幾次尼高斯飯?zhí)?,在古尼拉(后知后覺從招牌的圖畫得到啟示,原來是“兔子”)海鮮大排檔剝了兩回?zé)笪r,開始動腦筋打其他食肆的主意,連水準(zhǔn)很一般的安東尼尼也將就吃了一次,忽然想起這家聞名不曾見面的米可諾斯版“阿二靚湯”。憑記憶找了去,果然皇天不負(fù)有心人,無需踏破涼鞋已經(jīng)覓到了。
牛柏葉湯之外還有不知道是豬雜還是牛雜湯,另外有雞湯。較具冒險(xiǎn)精神的老饕必定選前二者,但我只是個(gè)毫無斗志貪生怕死的普通游客,考慮了10秒鐘,結(jié)果點(diǎn)了沉悶的后者。正在想,回去旅館說給店主人聽,恐怕被他笑入空山空手回的,湯送上來了,眼前不禁一亮:這分明是碗雞絲粥,稀稀載浮載沉的飯粒,雞絲慷慨飄游其中,形態(tài)、顏色、香味、無一不與我們熟悉的雞粥相同。嘗一嘗,還真鮮甜,滑是不及廣東粥滑,大約也不講究這一層,風(fēng)味更接近外省人的稀飯。唯一的分別是加了少許檸檬汁,微微的酸味,炎夏吃著特別醒神。
是兩種古文化灶臺上的不謀而合,還有源遠(yuǎn)時(shí)代廚藝的抄襲仿制?忽然想起,他們也有芝麻糖和花生糖,不看包裝紙印的文字,還真不會懷疑不是中國出品。








